الرضا
والسخط
54- Rıza ve Öfke
أخبرنا
إسحاق بن
إبراهيم قال
أنا عبد الله
بن سليمان قال
ثنا عبيد الله
بن عمر عن
محمد بن يحيى
بن حيان عن
الأعرج عن أبي
هريرة عن
عائشة قالت
فقدت رسول
الله صلى الله
عليه وسلم ذات
ليلة فانتهيت
إليه وهو ساجد
وقدماه وهو
يقول اللهم
إني أعوذ بك
برضاك من سخطك
وبمعافاتك
ومن عقوبتك لا
أحصي ثناء
عليك أنت كما
أثنيت على
نفسك
[-: 7701 :-] Hz. Aişe der ki: Bir
gece Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in yanımda olmadığını gördüm ve
yanına vardım, ayaklarını dikmiş secde eder vaziyette: "Allahım! Gazabından rızana;
cezalandırmandan affına sığınırım. Seni hakkıyla övemem. Sen kendi kendini
övdüğün gibisin" buyurdu.
Tuhfe: 17807
Daha önce 158'de
tahrici geçmişti.
أخبرنا عمرو
بن يحيى بن
الحارث قال
أنا أبو صالح
قال ثنا بن
المبارك عن
مالك عن أنس
عن زيد بن
أسلم عن عطاء
بن يسار عن
أبي سعيد
الخدري قال
قال رسول الله
صلى الله عليه
وسلم إن الله
يقول لأهل الجنة
يا أهل الجنة
فيقولون لبيك
ربنا وسعديك فيقول
هل رضيتم
فيقولون وما
لنا لا نرضى
وقد أعطيتنا
ما لم تعط
أحدا من خلقك
فيقول أنا
أعطيكم أفضل
من ذلك قالوا
يا رب وأي شيء
أفضل من ذلك
قال أجل عليكم
رضواني فلا
أسخط عليكم
بعده أبدا
[-: 7702 :-] Ebu Said el-Hudri'nin
bildirdiğine göre Allah'ın Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) şöyle buyurdu:
"Yüce Allah, Cennet ahalisine: «Ey Cennet ehli!» deyince, Cennetlikler:
«Ey Rabbimiz buyur, emret! Emrini yerine getireceğiz» derler. Allah: «Razı
oldunuz mu?» diye sorunca, Cennetlikler: «Nasıl memnun olmayalım ki;
yaratıklarından hiç kimseye vermediğini bize verdin» cevabını verirler. Allah:
«Ben bundan daha iyisini size vereceğim» buyurunca, Onlar: «Bundan daha üstün
şey ne olabilir?» diye sorarlar. Yüce Allah: «Size rızamı indirecek ve asla
gazab etmeyeceğim» buyurur".
Tuhfe: 4162
Diğer tahric: Buhari
(6549, 7518); Müslim (2829); Tirmizi (2555); Ahmed, Müsned (11835); İbn Hibban
(7440).